 |
电话:0728-2752565 13035356539
传真:13035356539
邮箱:2032706120@qq.com
网址:www.dqg3djk.com
地址:仙桃市沔城高级中学
邮编:433000 |
|
|
《中外语言翻译规律》 |
时间:2023/1/11 来源: 作者: 浏览:679次 |
|
翻译规律。翻译语言单位量以语法单位量为基础,异形异音作为同义的形象载体和物质承担者,实行等义翻译。
这一规律回答三个问题:
一,中外语言为什么要翻译?
二,中外语言为什么能翻译?
三,中外语言为什么能互用?
(八划或五笔是汉字形要素,还可分解为T与非T组字组词造句。外语26个字母是其“形”元素。汉语拼音声韵平仄调构成音元素。外音以国际音标元辅音组合构音。由此可见:中外语言虽然语言体系不同。汉语是象形文字集合(形,音,义),但外语作为拼音文字集合(其形其音其义)亦有。弄清楚而坚持“一分为二,异中求同;同中求异,对立统一”绳箍棒六边形思维逻辑训练,是大有裨益的。
因为异形异音,所以“要翻译”。因为“同义”所以“能翻译”。因为都是“社会交际工具”所以“能互用”取长补短互利共赢。
|
|
【字体:大 中 小】【打印此文】【关闭窗口】 |
免责声明:如内容有类似或侵权,请及时通知我们处理,并感谢您的支持。 |
|
|
|